сподіватися

1) (чекати кого / що-н.), очікувати, дожидати
2) (розраховувати, покладати надію на що-н.), надіятися, плекати надію

Словник синонімів української мови. 2014.

Look at other dictionaries:

  • сподіватися — а/юся, а/єшся, недок. 1) перех. і неперех., кого, чого, на кого – що. Чекати кого , що небудь; дожидати. •• Як і слід (тре/ба) було/ сподіва/тися як наперед можна було передбачити. 2) на кого – що, без додатка …   Український тлумачний словник

  • сподіватися — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • уфати — сподіватися, надіятися, уповати …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • чекати — 1) (перебувати де н., щоб зустрітися з кимсь; розраховувати на появу когось / чогось; сподіватися на слушний момент тощо), ждати, дожидати, діждати, дожидатися, діждатися, очікувати, сподіватися (кого чого); наджидати, надіждати, піджидати (не… …   Словник синонімів української мови

  • Украинская литература — Это статья является частью серии статей о народе Украинцы …   Википедия

  • Павлычко, Соломия Дмитриевна — Соломия Павлычко Соломія Павличко Дата рождения: 15 декабря 1958(1958 12 15) …   Википедия

  • Павлычко Соломия Дмитриевна — Содержание 1 Биография 2 Книги 3 Примечания 4 Ссылки // …   Википедия

  • безперспективний — а, е. Який не має перспектив; який не дає підстав сподіватися на добрі наслідки …   Український тлумачний словник

  • важити — жу, жиш; наказ. сп. важ; недок. 1) неперех. Мати певну вагу. 2) неперех., перен. Мати значення; значити. 3) перех. Визначати вагу чого , кого небудь. 4) неперех., на кого – що. Розраховувати, сподіватися мати своїм. || Замірятися, зазіхати. 5)… …   Український тлумачний словник

  • гадати — I а/ю, а/єш, недок. 1) про кого – що і без додатка. Думати, розмірковувати. || Мріяти. 2) перев. із спол. що. Мати думку, міркування з якого небудь приводу; вважати. || Передбачати, припускати. 3) з інфін. Мати намір що небудь робити. ||… …   Український тлумачний словник

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.